Trandafirii din Mexic: o poveste despre puterea oamenilor de a o lua mereu de la capăt

Romanul Trandafirii din Mexic de Pam Muñoz Ryan se numără printre cele mai îndrăgite titluri de la Editura Arthur. Această carte este apreciată și de criticii literari, fiind recompensată cu Medalia Belpré.

Pam Muñoz Ryan s-a născut pe 25 decembrie 1951 și a crescut în Bakersfield, California. Este o autoare americană de origine mexicană. După ce a absolvit Universitatea de Stat din San Diego, a lucrat ca profesoară. Când și-a terminat studiile, drumul ei s-a îndreptat spre profesia de scriitor.

Prima sa carte a fost publicată în 1994 și se numește One Hundred Is a Family. Printre cele mai cunoscute cărți ale acesteia se numără romanele Echo, The Dreamer și Becoming Naomi León. Până în prezent a scris peste patruzeci de cărți pentru copii care au fost recompensate cu numeroase premii (NEA’s Human and Civil Rights Award, Premiul Virginia Hamilton, Premiul Willa Catcher, Medalia Pura Belpré).

Romanul Trandafirii din Mexic a fost adaptat pentru teatru și piesa s-a jucat în mai multe orașe din Statele Unite.

Esperanza Ortega a crezut că va trăi întotdeauna o viață privilegiată în Mexic. Acolo avea totul: o casă mare, rochii minunate, păpuși de porțelan, servitoare care erau mereu la dispoziția ei și o familie care o iubea nespus.

După ce tatăl său este ucis cu sânge rece, Esperanza și mama ei sunt obligate să fugă în America și să lucreze într-o tabără de lucru din California. La început, fetița nu reușește să se adapteze la munca grea și la condițiile de viață dificile, însă totul se schimbă când Ramona se îmbolnăvește.

De teamă să nu își piardă mama, Esperanza acceptă să muncească în condiții vitrege. Astfel, protagonista își lasă în urmă trecutul de moștenitoare bogată și se transformă într-o copilă muncitoare, capabilă de orice sacrificiu pentru familia sa.

Printre temele abordate regăsim atât tema creștinismului în rugăciunile Esperanzei, cât și alte manifestări ale credinței precum superstițiile. O altă temă prezentă în roman este cea a familiei, cu bune și cu rele.

Tata era un om generos care își iubea familia și avea grijă de muncitorii săi. Mama este o femeie mândră și nobilă care se adaptează bine la noua viață din Statele Unite. Cu toate acestea, ea renunță la speranță când este bolnavă și departe de Abuelita. Bunica este o femeie înțeleaptă, care o învață pe Esperanza multe lucruri despre viață și căreia îi pasă de familia ei. De cealaltă parte, Tío Luiz, unchiul Esperanzei, este un bărbat crud și egoist căruia îi pasă mai mult de bani și de reputație decât de familie. Nu în ultimul rând, Alfonso și familia lui sunt amabili cu Esperanza și familia ei, ajutându-i să se adapteze la noua lor viață din Statele Unite.

— Pământul nostru este viu, Esperanza, spuse Papa, cuprinzându‑i mânuţa, în timp ce înaintau printre lăstarii delicaţi de vie.

Cârceii de viţă înfrunziţi se înfăşuraseră în jurul butucului, iar strugurii stăteau să cadă. Esperanza avea

şase ani şi era înnebunită după plimbările pe care le făcea cu tatăl ei printre rândurile şerpuitoare, rămânând cu privirea pierdută la el şi la ochii lui care păreau că dansează de atâta dragoste pentru pământ.

— Toată valea asta respiră şi trăieşte, spuse tatăl ei, făcând un gest larg cu mâna către munţii care stăteau de strajă în depărtare. Ne dă rod şi ne face să ne simţim bine‑veniţi.

Atinse cu grijă un lăstar crescut aiurea, care se întinsese pe rând ca şi cum ar fi aşteptat până atunci să‑i

strângă mâna. Papa luă de jos un pumn de pământ.

— Ştii că dacă te întinzi pe pământ îi simţi respiraţia? zise el uitându‑se atent la mâna de ţărână. Îi

simţi inima bătând.

— Tati, vreau şi eu să simt, spuse fetiţa.

— Vino.

Merseră până în capătul rândului, acolo unde pământul înclinat formase un prag înverzit.

Papa se întinse pe burtă şi ridică ochii către ea, bătând uşor cu palma bucata de pământ de alături.

Esperanza îşi netezi rochia şi îngenunche. Apoi, ca o omidă, se întinse încetişor lângă el, cu fața spre fața

lui. Căldura soarelui o apăsa pe un obraz, iar căldura pământului pe celălalt.

Fetiţa chicoti.

— Şşşt, îi atrase el atenţia. Nu poţi simţi bătăile de inimă ale pământului decât dacă rămâi nemişcată şi tăcută.

Copila se abţinu cu greu să râdă şi după un moment spuse:

— Eu n‑aud nimic, Papi.

— Aguántate tantito y la fruta caerá en tu mano. Ai puțină răbdare și fructul o să‑ți cadă în palmă. Trebuie să ai răbdare, Esperanza.

 

4 personaje feminine memorabile din cărțile pentru copii

Iubim cărțile pentru copii care ne ajung imediat la inimă, iar copiilor, chiar și nouă, ne plac tare mult cărțile cu personaje feminine remarcabile. Nu, nu trebuie să fie zâne sau prințese. Ne plac și ele deopotrivă, dar în luna martie am ales patru dintre cele mai apreciate titluri cu personaje feminine memorabile de la Vlad și Cartea cu Genius și Editura Arthur. 

Cine a întâlnit-o măcar o dată pe Olivia (scrisă și ilustrată de Ian Falconer, în traducerea Laurei Albulescu, publicată la editura Vlad și Cartea cu Genius în februarie 2019), n-are cum s-o mai uite vreodată. Este o purceluşă precoce şi încăpăţânată care iubeşte arta, moda, baletul, opera. O are ca model pe nepoata lui Falconer din viaţa reală, iar cartea în sine este o operă de artă, cu desene simple, rafinate, în alb, negru și roșu.

Malala reușește să transmită un mesaj puternic pentru cei mai mici cititori: să creadă în magie și să găsească magia în tot ce ne înconjoară. Ea nu visează la lucruri mărețe, iar dorința ei supremă este o lume mai bună. Personajul este o sursă de inspirație pentru copii, o persoană reală care luptă pentru lucrurile în care crede. Malala și creionul magic scrisă de Malala Yousafzai, ilustrată de Kerascoët, în traducerea Ioanei Bâldea Constantinescu a apărut la editura Vlad și Cartea cu Genius în mai 2019.

Matilda (scrisă de Roald Dahl, ilustrată de Quentin Blake și tradusă de Christina Anghelina a apărut la Editura Arthur în noiembrie 2020) nu-i și ea o fetiță normală, cum ar vrea părinții, e o „pacoste“ care citește tot ce prinde și e as la înmulțire. Adorată de colegi, răbdătoare și glumeață, le vine de hac celor care îi subestimează inteligența. Tatăl ei e un infractor, iar mama, o femeie cicălitoare şi nu tocmai inteligentă. Cei doi cred că Matilda e o adevărată pacoste care pierde prea mult timp cu cititul în loc să se uite la televizor, ca oamenii normali… Nici îngrozitoarea domnişoară Trunchbull, directoarea şcolii, nu are o părere mai bună despre micuţa pasionată de lectură.  Dar Matilda nu e chiar singură. Domnişoara Honey, învăţătoarea ei, ştie că fetiţa e un geniu şi că ascunde câţiva aşi în mânecă.

Am zis că nu avem pe listă prințese, dar avem o vrăjitoare. Timpul e de partea mea . Versul ăsta al trupei de future rock The Leprechauns o însufleţeşte în fiecare zi pe Domnişoara Poimâine, care vrea să revoluţioneze managementul timpului. O fire rebelă, cu o minte sclipitoare, ea contestă modul învechit şi obtuz în care unchiul ei, Tempus Întâiul, guvernează asupra timpului, pe care ea vrea să-l plieze la schimbările rapide din lumea oamenilor. Încăpăţânarea lor îi învaţă pe amândoi o lecţie valoroasă despre acceptare şi familie pe care o vom descoperi în primul volum din Cronicile Domnișoarei Poimâine: Vremea Vrăjitoarei Niciodată  scrisă de Adina Rosetti și ilustrată de Oana Ispir (publicată la Editura Arthur în noiembrie 2019).

Ție ce personaj feminin memorabil îți vine prima oară în minte?

10 cărți cu personaje feminine memorabile

Imagine de stoc gratuită din cărți, flori, lalele
Photo de Ylanite Koppens, de la Pexels

Luna martie este despre personaje feminine remarcabile din cărțile pe care le iubim. Descoperă mai jos 10 eroine din 10 povești frumoase, musai de pus pe listă luna aceasta.

  1. Diabolica, S.J. Kincaid (traducere din limba engleză de Gabriel Tudorie)

Nemesis e o Diabolică – un monstru, ar spune unii –, un umanoid creat în laborator special pentru Sidonia, fiica Senatorului von Impyrean. E nemiloasă, are o forţă fizică de temut şi i-a fost încredinţată o singură misiune: să ucidă pe oricine ar vrea să-i facă rău Sidoniei. Şi-ar da bucuroasă viaţa pentru ca aceasta să fie în siguranţă. Aşa încât atunci când Împăratul află de ereziile Senatorului Impyrean şi-i porunceşte să i-o trimită pe fiica lui la curtea galactică, Nemesis e cea care, deghizată, îi va lua locul Sidoniei. Odată ajunsă acolo, va descoperi că politica e un adevărat cuib de vipere, unde trebuie să se adapteze rapid pentru a supravieţui, folosindu-şi alte abilităţi decât cele fizice. Astfel, în mijlocul pericolelor şi al rebeliunilor, Nemesis îşi va descoperi umanitatea şi, poate, va găsi calea de a salva lumea.

2. Lungul drum al Aumei, Eucabeth Odhiambo (traducere din limba engleză de Bianca Dunav)

Auma aleargă de când se știe. În sătucul ei din Kenya, este o atletă de succes, cu vise îndrăznețe. O bursă de atletism i-ar permite să meargă la liceu, și poate chiar să devină medic într-o bună zi. Dar o boală misterioasă, numită SIDA, face prăpăd în sat și, după ce tatăl ei se îmbolnăvește, familia Aumei are nevoie de ajutor.

3. Wonder Woman. Terra Unu. Volumul 1, Grant Morrison (traducere din limba engleză de Ioana Tudor)

Secole de-a rândul amazoanele de pe Insula Paradisului au creat o societate înfloritoare complet izolată de lumea bărbaților. Însă Diana, prințesa lor, fiica lui Hercule și a reginei Hipollita, vrea să cunoască mai mult, să descopere ce se află dincolo de teritoriul lor. Așa că atunci când Steve Trevor, un pilot american, eșuează pe Insula Paradisului, Diana îi salvează viața și fuge cu el în SUA, unde dă piept cu o lume complet necunoscută. Însă amazoanele sunt pe urmele ei și vor s-o aducă acasă cu orice preț.

Grant Morrison și Yanick Paquette ne oferă o fascinantă versiune a poveștii lui Wonder Woman, care vă va ține cu sufletul la gură.

4. Fantoma Aniei, Vera Brosgol (traducere din engleză de Matei Sâmihăian)

Dintre toate lucrurile pe care se aştepta Ania să le găsească pe fundul unui vechi puţ, o nouă prietenă nu se număra printre ele. Mai ales nu o prietenă care să fie moartă de un secol.

Să cazi într-un puţ e şi-aşa destul de rău, dar viaţa Aniei în sine s-ar putea să fie şi mai oribilă. Îi e ruşine cu familia ei, se jenează cu propriul ei corp şi a cam renunţat să-şi mai găsească locul în liceu. O nouă prietenă – fie ea şi moartă – este exact ce are nevoie.

Dar prietena Aniei nu glumeşte deloc când zice că are de gând să-i fie alături pentru totdeauna…

5. Britt-Marie a fost aici, Fredrik Backman (traducere din limba suedeză de Andreea Caleman)

Personajul Britt-Marie apare pentru prima dată, în toată splendoarea răutăților ei obsesive, în Bunica mi-a zis că-i pare rău, dar Backman a simțit imensul potențial al personajului său și, poate, a tânjit cumva să-i facă dreptate. Și reușește.

Britt-Marie are în continuare obsesiile ei legate de felul cum trebuie făcute lucrurile, are liste de la care nu se poate abate pentru nimic în lume, iar complimentele pe care concede uneori să le facă par mai degrabă atacuri la persoană. Dar curajul cu care își ia în mâini propria viață, după o căsnicie în care nu a avut aproape niciun cuvânt de spus, o umanizează și o transformă într-un personaj digerabil, pentru ca treptat, aproape fără să ne dăm seama, să ajungem să o iubim.

6. Fata cu Leica, Helena Janeczek (traducere din limba italiană de Liviu Ornea)

1 august 1937. Parisul e plin de steaguri roșii. Este ziua de naștere și, totodată, procesiunea de înmormântare a Gerdei Taro, prima femeie fotograf ucisă pe front. Robert Capa –  cel care o învățase să folosească un aparat Leica și alături de care plecase în Spania să documenteze Războiul civil – este în fruntea procesiunii.

Gerta Pohorylle – sub numele său adevărat – fusese arestată în 1933 pentru activitățile antinaziste și se exilase la Paris, unde întâlnise alți tineri „înstrăinați”, care asemenea ei, luptau pentru a-și găsi locul într-o lume a cărei atitudine ostilă împotriva evreilor era din ce în ce mai pregnantă. Naționalitatea germană a Gerdei, desigur, nu-i spăla păcatul de a avea origini israelite. Tot la Paris l-a întâlnit pe André Friedmann, pentru care avea să inventeze pseudonimul Robert Capa. Fotografiile realizate de aceștia în Spania devastate de război constituie materialul celebrei „valise mexicane” – peste 4000 de negative dispărute în timpul celui de-al Doilea Război Mondial și redescoperite abia în 2007.

7. În mintea unei caracatițe: o explorare surprinzătoare a miracolului conştiinței, Sy Montgomery (traducere din limba engleză și note de Laura Ciobanu)

Sy Montgomery știe că nu suntem singurele minți conștiente de sine din Univers. Iar pentru a ne convinge, nu ne îndeamnă să privim spre bolta cerească, spre alte galaxii, ci tot spre planeta noastră. Și nu, candidatele la titlul de cele mai enigmatice inteligențe nu provin din rândul mamiferelor, ci dintre… moluște. Curioase, ghidușe, creative, caracatițele lui Sy ne arată că pentru a le înțelege trebuie să renunțăm la prejudecăți, devenind astfel noi înșine mai înțelepți.

8. Supraviețuitorii. Întâmplări extraordinare din sălbăticie și de dincolo de ea, David Long (traducere din engleză de Iulia Pomagă)

Pornind de la expediții clasice, între care veți găsi călătoria antarctică a lui Ernest Shackleton din 1914, și ajungând la aventuri recente, cum este cea care a inspirat filmul 127 de ore, istoriile din acest volum au un lucru în comun: vorbesc despre incredibila tărie de caracter a unor oameni care au reușit să învingă destinul prin propriile forțe. Au supraviețuit și ne-au putut astfel relata cumplitele încercări prin care au trecut.

9. Circe, Madeline Miller (traducere din limba engleză de Ioana Filat)

Lumea este condusă de zei și titani. O lume plină de rivalități și intrigi în care Circe nu-și poate găsi locul. Mai întâi, îndură umilința și disprețul propriei familii, fiindcă ea, fiica lui Helios, zeul Soarelui și cel mai puternic dintre titani, nu-i nici la fel de puternică precum tatăl său și nici fermecătoare ca mama ei nimfă. Dar Circe se dovedește a fi un copil neobișnuit, care deține puterea vrăjitoriei, ceea ce constituie de acum o amenințare pentru zei…

10. Războiul macului, R. F. Kuang (traducere din limba engleză de Alexandra Fusoi)

Ce legătură ar putea exista între o orfană de război, care nu-i nici frumoasă și nici educată, și Academia Militară de la Sinegard, cea mai prestigioasă instituție din Imperiul Nikan? Lui Rin i s-a spus toată viața că ea nu merită mai mult decât i se oferă, iar o propunere de căsătorie ar fi un noroc neașteptat. Însă ea este capabilă de orice pentru a intra la Academie, unde se transformă treptat, nu doar într-un soldat care va răspunde noii amenințări de război, ci și în practicanta unei arte de mult uitate. După ce îl cunoaște pe unicul supraviețuitor al celui mai înfiorător genocid, Rin descoperă că invocarea zeilor poate aduce cu sine consecințe teribile…