Medalia Caldecott – un prestigiu oferit cărților pentru copii

Sursa foto: mazzamuseum.org

Cărțile pentru copii se bucură de premii importante, indiferent că se acordă pentru cea mai originală poveste sau pentru cele mai încântătoare ilustrații. O astfel de distincție este și medalia Caldecott care a influențat evoluția cărților pentru copii încă din anul 1937.

Premiul a fost înființat în onoarea ilustratorului englez, Randolph Caldecott. În fiecare an, Medalia e acordată de Asociația Bibliotecilor pentru Copii, o divizie a Asociației Bibliotecilor din America, iar prezența pe lista nominalizaților e, în sine, o reușită. Lista nominalizărilor la Medalia Caldecott triază, practic, cele mai interesante și mai originale cărți ilustrate pentru copii din spațiul american, salutând creativitate artiștilor care le-au imaginat.

Pentru a avea o imagine mai clară asupra creațiilor pe care această medalie le recompensează, e suficient să aruncăm o privire chiar pe rafturile cu traduceri disponibile în limba română la editura Vlad și Cartea cu Genius și la Editura Arthur. Toate aceste cărți au fost traduse de nume importante, cu atenție și cu prețuire pentru text, astfel încât cititorii de toate vârstele să se poată bucura de frumusețea acestor texte foarte ingenioase.

Strega Nona, scrisă și ilustrată de Tomie dePaola, tradusă de Vlad Russo (publicată la editura Vlad și Cartea cu Genius în anul 2018),  prezintă o carte ca un adevărat festin, pe cât de amuzantă, pe atât de bogat și ingenios ilustrată. Strega Nona spune povestea unei vrăjitoare din Calabria care-și ia un ajutor, nemaireușind să facă față tuturor corvoadelor din gospodărie. Treburile se complică atunci când ajutorul, un băiat curios, dar nu tocmai perspicace, trage cu ochiul la vrăjile pe care le face Strega Nona și își imaginează că și el s-ar pricepe, fără probleme. Rezultatul? Un fluviu de spaghete care se revarsă peste tot satul.

O altă minunăție de carte, recompensată cu Medalia Caldecott este Regele tuturor sălbăticiunilor de Maurice Sendak (tradusă de Roxana Jeler, publicată de Editura Arthur în anul 2014), un clasic ale cărui ilustrații, realizate de un maestru recunoscut al genului, au generat o adevărată școală de artiști. Regele tuturor sălbăticiunilor invită cititorii la un plonjon în necunoscut, alături de un băiețel supărat, îmbrăcat în costumul lui de lup, care, certat de mamă pentru niște mici obrăznicii, pornește într-o călătorie fantastică spre tărâmul sălbăticiunilor, pentru a descoperi unde îl așteaptă, de fapt, iubirea, grija și căldura.

Olivia de Ian Falconer, tradusă Laura Albulescu și publicată la Editura Arthur în anul 2015, o are în centru pe deja celebra purcelușă Olivia, care, pentru că a fost un personaj de carte atât de simpatic și iubit, a ajuns și personaj de desene animate. Olivia este o purcelușă originală, creativă, rebelă și foarte inteligentă. Olivia are gusturi alese, îi place baletul, îi place la muzeul de artă modernă și la fel de mult îi place să picteze pereții de acasă, în aceeași manieră. E teribil de simpatică și de amuzantă, iar creatorul ei a făcut-o cu adevărat să iasă din pagină.

Articol preluat de pe blogul Vlad și cartea cu Genius

Captivantă pauza de citit? Dă sfară-n țară:

Lasă un răspuns