Mai înflorit: 4 cărți pentru copii

white book on yellow flowers
Photo de Liya Shin pe Unsplash

În luna mai, toate recomandările noastre, atât pentru cititorii mici, cât și pentru cititorii mari, sunt cu și despre flori. Una dintre cele mai frumoase luni din an ne surprinde pregătindu-ne de vară cu patru povești frumoase, unele chiar ilustrate. Te invităm să le descoperi.

Tăurașul Ferdinand, Munro Leaf (traducere din limba engleză de Vlad Zografi)

A fost odată în Spania… A fost odată un tăuraș pe nume Ferdinand. Și, pentru că în Spania coridele sunt la mare căutare, Ferdinand ar fi trebuit să fie mândru că a fost ales să lupte în arenă.

Dar tăurașul nostru nu era deloc un ambițios, așa că banderilierii, picadorii și fiorosul matador au fost puși la grea încercare. Interpretată în fel și chip, Tăurașul Ferdinand, o poveste delicată și plină de umor, rămâne una dintre cele mai îndrăgite cărți pentru copii.

Premii: Indies Choice Book Award for Picture Book Hall of Fame (2010)

Crizantema, Kevin Henkes (traducere din limba engleză de Elena Morariu)

E o șoricică, o cheamă Crizantema și e tare mândră de numele ei.

„E absolut perfect!“, spune mama.

„E absolut perfect!“, repetă și tata.

Dar în prima zi de școală, Crizantema află că numele ei nu e chiar așa cum credea: e nume de floare, e caraghios și așa de lung, de nici nu încape pe ecuson.

Micuța e tristă și pleoștită și numele ei i se pare oribil. Până într-o zi, când o ființă fermecătoare își face apariția în clasă: e profesoara de muzică. Toți o adoră  și – surpriză! – o cheamă Margareta. Iar Crizantema înflorește din nou.

Micul Prinț | ilustrații de Dan Ungureanu, Antoine de Saint-Exupéry (traducere din franceză de Ioana Pârvulescu)

„A fost odată ca niciodată un mic prinț care locuia pe o planetă abia cu un pic mai mare decât el și care avea nevoie de un prieten…» Pentru cei care înțeleg viața, asta ar fi părut mult mai adevărat. Fiindcă nu-mi place să mi se citească superficial cartea. E atât de dureros pentru mine să povestesc amintirile astea. Sunt șase ani deja de când prietenul meu a plecat, împreună cu oaia lui. Dacă mă străduiesc să-l descriu aici este ca să nu-l uit. E trist să-ți uiți un prieten. Nu toată lumea a avut un prieten.“ – Antoine de Saint-Exupéry

Grădina de la miezul nopții, Philippa Pearce (traducere din engleză de Alexandru Macovei)

Tom îşi petrece vara în casa unchiului şi a mătuşii, departe de părinţii şi fratele lui. Resemnat şi trist, ascultă bătăile pendulei din hol.

Ora unsprezece… Ora douăsprezece… 

Ora treisprezece…

Treisprezece! Băiatul dă fuga pe scări în jos şi descoperă o grădină minunată. 

Nimeni nu ştie însă de existenţa ei.

În grădina de la miezul nopţii, Tom trăieşte aventuri de neuitat şi nici vorbă să fie singur: întâlneşte acolo câţiva copii care, după hainele pe care le poartă, par a veni din alt secol. Şi asta nu-i nimic: dintre ei, numai o fetiţă, Hatty, îl poate vedea. 

Oare sunt nişte fantome? 

Sau Tom însuşi e o fantomă?…

Mai înflorit: 10 cărți cu sau despre flori

white flowers in white ceramic vase
Photo de Sixteen Miles Out pe Unsplash

În luna mai (sau „florar”, popular) sărbătorim florile prin povești. Te invităm să descoperi cele 10 titluri, alese special pentru această perioadă, cu sau despre flori în diverse forme.

  1. Flori pentru Algernon, Daniel Keyes (traducere din limba engleză de Dan Rădulescu)

Flori pentru Algernon este romanul unei ipoteze deopotrivă fantastice şi terifiante: ce-ar fi dacă am avea puterea de a ne spori artificial inteligenţa, dacă într-o bună zi ar fi la îndemâna noastră să corectăm nu doar o imperfecţiune fizică, ci însuşi creierul uman.

Supuşi împreună experimentului, şoarecele Algernon şi omul Charlie vor trăi, fiecare în felul său, excepţionalul situaţiei de a vedea lumea printr-un alt coeficient de inteligenţă, suportând consecinţele nebănuite ale noii stări de fapt. O carte provocatoare şi emoţionantă, care pledează pentru supremaţia sufletului în faţa minţii, oricât de remarcabilă ar fi aceasta din urmă.

Romanul Flori pentru Algernon, apărut în 1966 şi premiat în acelaşi an cu Nebula Award, a fost scris ca urmare a succesului înregistrat de nuvela omonimă publicată în 1959 şi încununată cu Hugo Award în anul 1960.

2. Iubirea care a rupt lumea în două | paperback, Emily Henry (traducere din limba engleză și note de Laura Ciobanu)

Ultima vară a lui Natalie înainte să plece la facultate se dovedește a fi foarte ciudată.Când se pomenește cu ușa propriei case vopsită în roșu în loc de verde sau când se trezește pe un deal înconjurată de bizoni, în loc să fie în clădirea școlii, Natalie își dă seama că ceva nu e în ordine. Apoi mai sunt și vizitele nocturne ale entității pe care o numește Bunica. Ceea ce complică totul este apariția unui băiat misterios care face ca timpul să stea în loc: nu mai există nimic în afară de Beau și Natalie.

3. Ștrumfii și satul fetelor. Vol. 1: Pădurea intezisă, Peyo Creations (traducere din limba franceză de Mihaela Dobrescu)

Ștrumfii, prietenii noștri mici și albaștri, descoperă un sat secret în care locuiesc doar fete ștrumf. Acolo, spaima ștrumfilor nu e Gargamel, ci înfulecă-totul, iar fetele sunt maestre ale deghizării. Ștrumful Sportiv și Vijelie se iau la întrecere ca să se știe clar cine e cel mai ștrumf dintre ei, Ștrumful cu Ochelari e dintr-odată în centrul atenției, iar Ștrumful Bleguț reușește de unul singur să îmblânzească un dragon zburător. Dar, una peste alta, ștrumfii au multe de învățat de la noile prietene și își dau seama că doar împreună pot să ștrumfească cu bine orice încercare.

4. Ștrumfii și satul fetelor. Vol. 2: Trădarea Gălbenicăi, Peyo Creations (traducere din limba franceză de Mihaela Dobrescu)

În satul fetelor, întrecerea dintre Ștrumful Sportiv și Vijelie e în toi când toți cei adunați să îi susțină observă cum apele râului seacă ștrumfind cu ochii. Una ca asta nu s-a mai pomenit, așa că trebuie neapărat să o ia în sus pe firul apei și să vadă ce se întâmplă. Când colo, ca să vezi, Grohăitorii și-au ștrumfit un cuib chiar pe cursul râului, deviidu-l. Ștrumfilor nu o să le fie deloc ușor să îi alunge pe Grohăitori și să elibereze râul, dar pun la cale un plan de zile mari.

5. Dama cu camelii, Alexandre Dumas – fiul (traducere din limba franceză de Antoaneta Ralian)

Dama cu camelii se află printre marile romane de dragoste ale lumii, unul dintre acele romane care îşi cuceresc publicul la momentul apariţiei şi cunosc totodată o posteritate fertilă, emanând un fel de aură care le readuce mereu în atenţia cititorilor. Ce are special acest roman, ce-l face să reînvie pentru cititorul contemporan? Ce-l face să traverseze epoca şi să rămână proaspăt la lectură?

Faptul etern al unei iubiri care nu se poate împlini, prin urmare o iubire tragică? Pe muchie de cuţit, această iubire devine mai intensă, mai dramatică decât orice iubire ameninţată sau interzisă. 

6. Paradisurile artificiale, Charles Baudelaire (traducere din limba franceză Gabriela şi Constantin Abăluţă)

Un capitol de bază din literatura dedicată „combustibililor” creativităţii – vinul, haşişul și opiul, în cazul de faţă -, volumul lui Baudelaire este în acelaşi timp o impresionantă autobiografie chimică şi un text fundamental de istorie culturală. Perioada decadentă, în care autorul Florilor răului a jucat un rol principal, îşi scoate la iveală obiceiurile, viciile şi practicile ale căror finalitate construieşte astăzi profilul unei epoci literare. Spumoase, rafinate prin detalii atent cartografiate, textele de față fac parte din impetuoasa familie din care se trage, de altfel, şi Thomas de Quincey, cu ale sale confesiuni de opioman.

7. Verde uimitor, Stefano Mancuso, Alessandra Viola (traducere din italiană de Liliana Angheluță Nechita)

Plantele ne-au precedat pe Terra și sunt pretutindeni în jurul nostru. Trăim în lumea lor. Nu le dăm mare importanță, deși existența noastră depinde de ele. Le negăm capacitățile care le fac atât de asemănătoare nouă. Și totuși atât de diferite. Stefano Mancuso și Alessandra Viola demonstrează că plantele posedă toate cele cinci simțuri ale noastre, la care se adaugă încă… cincisprezece. În regnul vegetal se comunică, se construiesc strategii, se formează alianțe. Nu inteligența e cea care diferențiază animalele superioare de cele inferioare și de plante; ea mai degrabă constituie caracteristica definitorie a întregii lumi vii. Verde uimitor este o carte-manifest care schimbă nu doar știința botanicii, dar și perspectiva asupra locului și importanței omului în Univers.

8. Z, orașul pierdut. Povestea amazoniană a unei obsesii fatale, David Grann (traducere din limba engleză de Ioana Miruna Voiculescu)

În 1925, exploratorul britanic Percy Fawcett pornea în expediție în jungla amazoniană în căutarea unei civilizații legendare. Avea să fie ultima lui călătorie, din care nu s-a mai întors. Decenii la rând, alți aventuriei l-au urmat, în încercarea de a înțelege ce s-a întâmplat cu el și de a găsi orașul pierdut Z. Biografia lui Fawcett semnată de David Grann elucidează cel mai tulburător mister al explorărilor din ultimul secol. 

9. Vin de păpădie | serie de autor, Ray Bradbury (traducere din limba engleză de Oana Clapa)

Verile din Greentown înseamnă pentru doi frați, încă puști, experiențe ce-i vor schimba pentru totdeauna. Înghețata de vanilie și vinul de păpădie au devenit deja ritualuri estivale, dar în vara anului 1928 ei încearcă și gustul amar al morții, fragilitatea fericirii și ireversibilitatea timpului. Orășelul, pe care credeau că-l cunosc atât de bine, le dezvăluie și alte secrete. Iar unele dintre ele sunt desprinse dintr-un univers fantastic.

10. Un fel de basm, Graham Joyce (traducere din engleză și note de Alexandra Fusoi)

La doar șaisprezece ani, tara Martin dispare din pădurea Outwoods, lăsându-și familia și iubitul pradă celor mai negre gânduri despre ce i s-ar fi putut întâmpla. După douăzeci de ani, în ziua de Crăciun, Tara apare ca prin minune la ușa familiei Martin, arătând la fel de tânără ca la data dispariției. Când își motivează îndelungata absență povestindu-le tuturor că a locuit alături de niște misterioase duhuri ale pădurii, fratele ei Peter o duce la un psihiatru. Dar ițele poveștii se încurcă atunci când magia își face loc în cotidian, și în curând nimeni nu mai e sigur de nimic. Un fel de basm este un roman în care analiza psihologică subtilă, umorul și inteligența se îmbină perfect într-o atmosferă fantastică, aflată sub semnul pendulării dintre real și ireal, magic și obișnuit.

Ce citim de Ziua Cărții

De Ziua Cărții vă încurajăm să împărtășiți povești. Fie că este vorba de istorii personale sau de lucrări de ficțiune care v-au impresionat, ele trebuie împărtășite. De ce? Pentru că poveștile creează relații între oameni, creează comunități de indivizi cu interese comune. Iar oricât de diferiți am fi, poveștile bune întotdeauna ne leagă între noi prin țesături invizibile, ca într-o rețea. Și, foarte important, ne fac să fim empatici cu experiențele și viețile altora. 

Cei care studiază evoluția poveștilor în societate, de la societățile primitive, la cele moderne, au ajuns la concluzia că acestea sunt un mijloc important care conduce la cooperarea între indivizi și inocularea normelor sociale. De asemenea, atât în societățile primitive, cât și în cele moderne, povestitorii sunt între persoanele cele mai apreciate. 

Spre sfârșitul discursului ei de la Harvard, scriitoarea J.K. Rowling, una dintre cele mai celebre povestitoare ale zilelor noastre spune că „nu avem nevoie de magie pentru a ne transforma lumea; purtăm deja toată puterea de care avem nevoie în noi înșine: avem puterea de a imagina o lume mai bună.”  Imaginați și voi o lume mai bună pentru cei din jur. 

În această notă, de ZIua Cărții vă propunem să descoperiți cartea Vieți foarte reușite de J.K. Rowling – o lectură în care autoarea abordează marile întrebări ale vieții într-un mod simplu, clar, emoționant și plin de înțelepciune. Mai ales că până duminică, 25 aprilie, o puteți primi cadou la o comandă minimă de 200 de lei pe site-urile Grupului Editorial Art.

La mulți ani și lecturi frumoase! 🙂

4 citate despre copaci pe care le vei îndrăgi

Din fiinţa ei făceau parte cărţile pe care le citea la bibliotecă. Floarea din vasul maroniu. O parte din viaţa ei era alcătuită din copacul opulent care creştea în grădină, din certurile amare cu fratele ei pe care îl iubea din suflet, din plânsul disperat al lui Katie, din ruşinea tatălui care se împleticea beat spre casă. Era toate aceste lucruri şi puţin mai mult, ceva ce nu venea nici de la familia Rommely, nici de la familia Nolan: cititul, spiritul de observaţie, puterea de a supravieţui de azi pe mâine. Era ceva care se născuse doar în ea şi în nimeni altcineva – ceva diferit de cele două familii. Era ceva ce Dumnezeu – sau echivalentul Lui – sădeşte în fiecare suflet atunci când îi dă viaţă, acel ceva care face să nu existe două amprente identice pe faţa pământului. – În Brooklyn crește un copac, Betty Smith

În Brooklyn crește un copac

Un lac este cea mai frumoasă și mai expresivă trăsătură a peisajului. El este ochiul pământului; și, uitându-se în el, privitorul își măsoară adâncimea propriei sale firi. Copacii de apă de lângă mal sunt genele firave care îl mărginesc, iar dealurile împădurite și stâncile din jur îi sunt sprâncenele de deasupra. –  Walden sau Viața în pădure, Henry David Thoreau

Walden sau Viața în pădure

Un alt exemplu de comunicare «prin gesturi» este așa‑numita «sfială a coroanei», preluând o sintagmă creată de botanistul francez Francis Hallé (n. 1938). Denumește fenomenul de evitare a atingerii între coroanele unor copaci, atunci când acestea sunt foarte apropiate; fenomenul nu este înregistrat la toate speciile. De obicei, arborii nu se sfiesc să‑și întrepătrundă coroanele. Dar anumite specii din câteva familii, cum ar fi Fagaceae, Pinaceae și Myrtaceae – ca să le numim pe cele mai comune –, sunt rezervate, nu le place să‑și amestece ramurile cu cele ale altor plante. –  Verde uimitor, Stefano Mancuso & Alessandra Viola

Verde uimitor

Bunicu’ ne‑a învăţat despre copaci, iar bunica ne‑a învăţat despre poezie. El cunoștea toți copacii și toate florile sălbatice și ne‑a învăţat cum să recunoaștem copacii indiferent de anotimp după frunze, după muguri și după scoarţă. Ne‑a învăţat cum să împletim coronițe de flori și cum să dărăcim lâna.  –  Printre ceilalți, Jo Walton

Printre ceilalţi

Apolodor revine alături de o echipă nouă și explorează Delta Dunării în lung și în lat

Îl mai țineți minte pe Apolodor, pinguinul lui Gellu Naum care a bucurat copilăriile atâtor generații de copii? Credeam că vom rămâne doar cu amintirea lui, însă povestea lui continuă. Florin Bican și Dan Ungureanu fac echipă bună. Ies versuri faine din condei și ilustrațiile – o poveste. Florin Bican este autor „în serie“ al Editurii Arthur, ca să spunem așa, și nu demult a publicat Cartea albă cu Apolodor sau Apolododecameronul. Iar Dan Ungureanu desenează cât e ziua de lungă și dă viață, prin formă, culoare și printr-o ghidușie călduroasă, personajelor din cărți.

Pe unde nu a fost Apolodor până acum! Oricum, „el a ajuns și mai departe decât se povestește-n carte“. Când prin aer, când prin apă sau pe sol, se cunoaște, „a dat pământului ocol“. Dar acum pinguinul pornește la drum altfel, cu ochi de explorator. Nu e singur, îl însoțesc maimuțica și pisoiul Tiț.

Chiar dacă nu ați fost în Deltă, numai citind cartea vă veți simți oaspete de onoare la toate aceste vietăți acasă și parcă, în câteva clipe treceți prin toate anotimpurile, prin zi și noapte, pe apă ori pe uscat urmărind cu atenție ilustrațiile.

Dacă ai de la 6 ani în sus, cartea aceasta e și pentru tine. Îi poți ține de urât lui Apolodor și poți face cunoștință cu minunata lume a științei. Tocmai asta își propune și colecția Apolodor Explorator deschisă prin volumul Descoperim cu Apolodor, în Deltă, păsările-n zbor: să le inspire copiilor pasiunea pentru cunoașterea lumii din jur. Dacă ești la început, acesta poate fi un prim pas în descoperirea unei pasiuni ce poate dura o viață întreagă.

Când te face curios vreun cuvânt mai științific, găsești pe pagini un chenar tare dichisit. Nu ai cum să nu le remarci, de ele mai stau agățate ba păsări, ba broscuțe ori alte făpturi curioase. Și dacă vrei să știi și mai multe, la finalul cărții mai ai și un glosar, cu alte explicații precise, cu nume și cuvinte de ținut minte. Iar ca să nu te pierzi prin carte, tot la sfârșit ai un fel de hartă, index i se mai zice, care îți arată la ce pagini să revezi, când ți se face dor, gâște cu cravată, pelicani creți, călifari și multe alte păsări ilustrate cu îndemânare.

De versuri nu mai spunem nimic! E așa frumoasă poezia că până la sfârșit ai să ajungi să vorbești în rime.

Un text de Felicia Roman

Câțiva gălăgioși cu care să te împrietenești în aprilie

Săptămâna trecută vă povesteam că aprilie este despre natură în toate formele ei. Prin urmare, luna aceasta vă propunem să vă împrieteniți cu o serie de gălăgioși din cartea lui Adrienne Barman – Creaturile pământului – și să le înțelegeți mai bine originile, prin intermediul unor ilustrații simpatice. Iată așadar câțiva gălăgioși care vă așteaptă să-i cunoașteți:

4 titluri care îi apropie pe copii de natură

Iubim natura în toate formele ei și ne dorim ca cei mici să-i aprecieze prezența și să se bucure de ea. Dedicăm luna aprilie naturii, plantelor, animalelor și păsărilor și vă propunem 4 titluri de la Vlad și Cartea cu Genius și editura Arthur care să celebreze iubirea pentru natură.

Apolodor, simpaticul pinguin, a călătorit în toată lumea. A văzut multe minunății și a adunat tot felul de vești despre viața din ape, din aer, din spațiu și de pe uscat. Prin Delta Dunării a călătorit cu Maimuțica și cu pisoiul Tiț. Prietenos cum îl știm, împărtășește acum cu noi tot ce a aflat despre locuitoarele înaripate dintre Dunăre și Marea Neagră, în volumul Descoperim cu Apolodor, în Deltă, păsările-n zbor scris de Florin Bican și ilustrat de Dan Ungureanu, publicat la editura Arthur în august 2020.

Trandafirii din Mexic scrisă de Pam Muñoz Ryan (tradusă din limba engleză de Mădălina Vasile, publicată la Editura Arthur în septembrie 2020) ne conduce într-o lume unde se poate întâmpla ca totul să se năruiască, atunci când ți-e lumea mai dragă, și de pe cele mai înalte culmi să ajungi în cele mai întunecate abisuri. Demult, la El Rancho de las Rosas, Esperanza ducea o viață cât se poate de privilegiată: locuia într-o casă mare, avea rochii minunate, păpuși de porțelan, servitoare care erau mereu la dispoziția ei și o familie care o iubea nespus. Acum locuiește cu mama și cu alți oameni într-o baracă mică și înghesuită dintr-o tabără de lucru din California și trebuie să învețe să ia totul de la zero.

Veverița Tremurici scrisă și ilustrată de Mélanie Watt, în traducerea lui Vlad Zografi, ne prezintă povestea unei veverițe puțin cam temătoare, care are o legătură foarte strânsă cu scorbura ei din copac. Ea nu coboară niciodată din copacul ei. Păi cum să coboare? Doar jos o pândesc tot soiul de pericole, care mai de care mai înspâimântătoare: microbi, iederă otrăvitoare, până și rechini! Dar lucrurile scapă curând de sub control și un intrus ticălos o obligă să-și părăsească adăpostul! Vai și amar! Ce poate face o biată veveriță sperioasă? Va supraviețui ea oare calvarului? Și, mai important, cum o va schimba teribila aventură?

Oare ce se întâmplă când un stol de coțofene bârfitoare și veșnic îmbufnate întâlnesc niște păsări prietenoase? Vom afla în volumul Coțofenele clănțănitoare scrisă și ilustrată de Oltea Enache, publicat la editura Vlad și Cartea cu Genius în februarie 2021. Vă spunem că nu e prea bine. Păsările pădurii, de la măcăleandru, pițigoi și aușel, până la codobatură și cucuvea, fac tot ce pot să le îmbuneze pe nemulțumitele coțofene: privighetoarea le cântă o sonată, le aduc mâncare și chiar le construiesc cuiburi. Poate o să credeți că musafirele au fost impresionate? Ei bine, nici pomeneală! Coțofenelor le țiuie urechile de la atâta cântat, mâncarea li se pare oribilă, iar de cuiburi ce să mai vorbim – sunt mult prea pufoase.

Aprilie: 10 cărți despre natură

Fotografie creată de Daria Shevtsova, de la Pexels

În aprilie ne bucurăm de natură în toate formele ei: de la plante și copaci până la păsări și alte animale, chiar dacă pe alocuri metaforice. Vă invităm să descoperiți cele 10 titluri din această lună:

  1. În Brooklyn crește un copac, Betty Smith (traducere din limba engleză și note de Alexandra Columban)

În Brooklyn crește un copac este un bildungsroman cu influențe auto-biografice, construit în jurul personajului feminin Francie Nolan. Din clipa în care pășește în această lume, pentru a putea supraviețui în cartierul sărac Williamsburg din Brooklyn și problemelor din sânul familiei, amplificate de un tată alcoolic, Francie are nevoie de forță, precocitate, curaj, tărie de caracter și perseverență. Sensibilitatea eroinei și înclinațiile ei artistice o fac să fie cu atât mai receptivă și mai afectată de dramele pe care le trăiește (pierderea unuia dintre părinți, lipsa banilor, foamea, nedreptatea, discriminarea), dar și să trăiască bucuriile la intensitate maximă. Până la vârsta de șaptesprezece ani, Francie trece prin la fel de multe experiențe cât alții într-o viață, iar pe parcursul cărții asistăm fascinați la desăvârșirea personalității ei.

2. Watership Down, Richard Adams (traducere din limba engleză de Dana‑Ligia Ilin)

Bestseller internațional timp de aproape jumătate de secol și un roman clasic al literaturii pentru adolescenți, recomandat cititorilor de orice vârstă.

Uneori, peste cele mai înverzite și idilice coline plutesc cele mai mari primejdii. Așa și într-o zonă liniștită din Anglia rurală, unde sălașul mai multor familii de iepuri este amenințat de apropierea oamenilor. O mână de urecheați iși iau inima în dinți și pornesc în căutarea unui loc care să le permită să-și întemeieze propriul sălaș, bazat pe principiul echității, departe de orice pericol. Călăuziți de liderul lor isteț, Alună, de premonițiile plăpândului Cinci și de legendele din moși-strămoși, iepurii se îndreaptă spre tărâmul făgăduinței. Pe drum, pericolele se țin lanț, căci iepurii au mulți dușmani printre celelalte viețuitoare, iar piedicile nu contenesc să apară. Și oare, odată ajunși acolo, aventurile se vor opri cu una, cu două?

3. Dog Man, Dav Pilkey (traducere din limba engleză de Iulia Pomagă)

„La noi în casă, e banda desenată preferată în ultimii ani. Citiți-o cu voce tare. Împreună! Da, sunt aventurile unui polițist cu cap de câine. Nu, nu e DOAR pentru copii. Am râs în hohote la glumele care te provoacă să te maimuțărești sau să vorbești incorect gramatical, fiindcă exact asta trebuie să faci uneori. Există chestii neserioase și absurde pe lume care îți fac bine. Să nu vă păcălească prosteala aparentă, are niște lecții de viață solide și o să facă orice copil să citească. Sau orice adult. Mi-a plăcut la nebunie tutorialul lui Dav Pilkey în care ne învață să desenăm în douăzeci și ceva de pași, ridicol de ușori.” (Andreea Caleman)

4. Integrala PEANUTS. Volumul 1, 1950-1952, Charles M. Schulz (traducere din limba engleză de Alina-Nicoleta Ioan)

PEANUTS este una dintre cele mai cunoscute benzi desenate din lume, unică la momentul apariției sale pentru că personajele erau copii care arătau ca niște copii, dar care de cele mai multe ori aveau gânduri și discuții de adulți. Charlie Brown, Snoopy, Lucy, Linus, Schroeder au devenit idolii mai multor generații de cititori. Acest prim volum, ce cuprinde comic-strip-urile publicate zilnic sau săptămânal în perioada 1950-1952, va fi o încântare atât pentru fanii Peanuts, cât și pentru cititorii care abia acum îl descoperă pe Schulz.

5. Păsări, lighioane, rubedenii, Gerald Durrell (traducere din limba engleză de Maria Berza)

Cum e să primești cadou de ziua ta un măgăruș adorabil, livrat direct la tine în cameră și înzorzonat cu pene și decorațiuni de Crăciun? Ori să hălăduiești prin crânguri de măslini escortat de trei căței, căutând tot felul de lighioane cu care să-ți terorizezi familionul? Gerry a avut parte de toate pe însorita insulă Corfu: a adunat o herghelie de căluți de mare, a asistat la o naștere în sat care s-a desfășurat direct în fața lui, a adus acasă o țestoasă moartă pe care a disecat-o pe verandă și i-a întins mațele peste tot, spre oripilarea familiei, a pescuit sepii după metoda „chemarea dragostei” și a luat un prânz demn de un căpcăun cu o contesă durdulie și cam dusă care i-a făcut cadou o bufniță. 

6. Creaturile pământului, Adrienne Barman (traducere din limba franceză de Laura Albulescu)

În această carte amuzantă și instructivă, veți găsi tot soiul de lighioane simpatice grupate și regrupate de fantezia debordantă a unei ilustratoare talentate. Denumirea și culoarea lor sunt exacte, doar categoriile în care au fost plasate sunt ceva mai inedite: singuraticii, vitezomanii, animale cu gâtul lung, cele care stau mult sub apă, țâfnoșii, fidelii ș.a.m.d.

7. Lumea fără noi, Alan Weisman (traducere din engleză şi note de Mihaela Sofonea)

Construcțiile din marile orașe încep să se ruineze. Jungla de ciment, oțel și sticlă este cucerită de plante și animale, cărora nimic nu li se mai opune: Homo sapiens a dispărut, iar natura își revendică stăpânirea asupra Terrei. Făcând cercetări în diferite colțuri ale lumii, intervievând oameni de știință, căutând repere în istorie, Alan Weisman construiește scenariul Pământului fără oameni. Cartea nu ne spune cum vom dispărea, ci ne povestește ce se va întâmpla în absența noastră cu urmele civilizației. Antrenantă și tulburătoare, ea este o mostră de narațiune științifică de cea mai înaltă calitate, un bestseller tradus în peste 30 de limbi.

8. În umbra omului, Jane Goodall (traducere din limba engleză de Veronica Focșeneanu)

Cimpanzeii studiați de Jane Goodall au devenit faimoși în întrega lume, iar În umbra omului este un volum clasic în domeniul etologiei. Cercetătoarea a câștigat încrederea primatelor din rezervația Gombe Stream, le-a dat nume și le-a urmărit ani la rând. Cartea aceasta vorbește despre relații sociale complexe, lupte între clanuri și abilități uimitoare, între care utilizarea uneltelor. Cimpanzeii devin adevărate personaje, iar destinul fiecăruia dintre ei este urmărit cu acribia cercetătorului pasionat și talentul naratorului autentic.

9. Toate păsările din cer, Charlie Jane Anders (traducere din limba engleză de Mihai-Dan Pavelescu)

O vrăjitoare, un inventator şi sfârşitul lumii. Un război între magie şi ştiinţă care ar putea să distrugă planeta. Deși se iubesc, Patricia şi Laurence luptă unul împotriva celuilalt pentru că trebuie, pentru că li se cere şi pentru că dragostea lor ridică ziduri, în loc să construiască punţi. Au viziuni şi metode diferite, dar acelaşi ideal: binele comun. Însă ce e de făcut când soluţiile sunt la fel de periculoase ca problema pe care încearcă s-o rezolve?

10. Helliconia (#1). Primăvara, Brian Aldiss (traducere din limba engleză de Ștefan Ghidoveanu)

Sub cei doi sori ai Helliconiei, o planetă îndepărtată, dar foarte asemănătoare cu Terra, trecerea lentă a anotimpurilor reglementează nașterea, creșterea și căderea civilizațiilor într-un ciclu fără sfârșit. Sosirea primăverii va transforma complet lumea, societatea și viețile celor ce au cunoscut până atunci doar iarna pe care o crezuseră perpetuă. În momentul apariţiei pe orbita ei a unei staţii științifice se pune întrebarea dacă cercetătorii pământeni aflaţi la bordul acesteia sunt mai mult decât simpli observatori.

Cum a evoluat Wonder Woman?

Creată de: William Moulton Marston (scenarist) și Harry G. Peter (desenator). Personajul a fost modelat parțial după Olvie Byrne, partenera de viață a soților Marston.

Prima apariție în bandă desenatăAll Star Comics #8 (1941)

Evoluția în bandă desenată:

  • Este creată pentru a oferi un exemplu de forță feminină și pentru felul în care aceasta s-ar putea manifesta distinctiv față de cea masculină. Marston, care a activat ca psiholog în închisori, aduce elementul de reabilitare al infractorilor în unele povești și, ca feminist, încearcă să arate cum iubirea și tandrețea pot fi mai puternice ca pumnii.
  • Devine membră a Justice Society of America, un precursor al Justice League of America din anii ‘40, dar ca secretară a grupului.
  • Din 1947 Robert Kanigher, un scenarist asociat mai degrabă cu benzi desenate de război, începe să fie principalul scenarist asociat cu personajul, iar poveștile sale devin mai convenționale.
  • În 1968 Denny O’Neil modernizează personajul, așa cum va face cu mulți dintre eroii de la DC Comics la începutul anilor ‘70, transformând-o pe Wonder Woman dintr-o supereroină într-o superspioană fără costum și superputeri, inspirată mai degrabă din serialele de televiziune ale vremii, în special de serialul britanic Avengers (fără legătură cu echipa de la Marvel Comics).
  • În 1972 Gloria Steinem folosește o ilustrație cu versiunea clasică a Wonder Woman pentru o ediție din magazinul Ms., în protest față de erodarea puterii diferitelor personaje feminine și reducerea lor în unele cazuri la roluri domestice. Astfel personajul devine asociat și asumat de al doilea val de feminism. În 1973 DC Comics readuce această versiune a personajului în paginile benzii desenate, inițial republicând povești vechi, urmând ca din 1974 să reînceapă editarea unora noi.
  • În 1987 Wonder Woman este din nou reconceptualizată, de data asta mai puțin radical. Istoria sa de până atunci este ștearsă cu buretele, iar Greg Potter, George Pérez și editoarea Karen Berger reinventează personajul reducând din ideile radicale ale lui Marston și din idiosincraziile acumulate de-a lungul timpului. În schimb, plusează mult mai mult pe elementul mitologic, mai ales pus în conflict cu lumea modernă și tendințele ei șovine, militariste. Trecând sub diferiți autori și artiști anumite aspecte ale personajului și ale lumii sale vor fi favorizate, cum ar fi apropierea de eroii greci sub Walt Simonson, elementul utopic sub Phil Jimenez, calitatea sa dublă de ambasador, dar și de veritabilă forță militară sub Greg Rucka. Însă, cu câteva excepții pe care mai bine le uităm, aceasta va fi versiunea personajului cea mai des întâlnită de acum încolo.

Versiuni alternative în bandă desenată:

  • Wonder Woman: The True Amazon de Jill Thompson. În această repovestire a originii lui Wonder Woman, Thompson elidează complet caracterul de supererou al personajului pentru că este mult mai interesată să urmărească dinamicile dintre personajele de pe insula Themyscira, felul în care se comportă cu Diana, ca singurul copil al nației, și felul în care ea reacționează la acest tratament. Pentru că destinul ei nu este aici un dat, povestea Dianei se poate dezvolta în moduri surprinzătoare.

  • Wonder Woman. Terra Unu de Grant Morrison și Yanick Paquette. În acest roman grafic autorii încearcă să realizeze o sinteză a versiunii moderne a personajului, cu originile sale mai asumat politice și transgresive.
  • The Legend of Wonder Woman de Renae de Liz și Ray Dillon. În această serie sunt repovestite în linii  mari poveștile din anii ‘40 spuse de Marston și Peter, dar cu o mult mai pronunțată sensibilitate young adult și folosindu-se de convenții narative contemporane.

Prima apariție televizată (animație): În episodul It’s All Greek to Me dinThe Brady Kids, interpretată de Jane Webb din 1972. Dar mult mai cunoscută este prezența ei în serialul Super Friends, care a fost difuzat din 1973 până în 1986.

Prima apariție televizată (artistică): Deși serialul de televiziune din 1975 cu Lynda Carter în rolul principal este mult mai cunoscut, Wonder Woman a debutat pe micile ecrane în filmul artistic cu același nume în 1974.

Prima apariție pe marile ecrane: în 2014, în filmul de animație Marea aventură Lego, urmată de filmul artistic din 2016 Batman vs. Superman: Zorii dreptății.

Apariții în proză:

  • Wonder Woman: The Official Movie Novelization, romanul prin care Nancy Holder repovestește acțiunea filmului din 2017
  • Wonder Woman. Fiica Războiului, de Leigh Bardugo

Studii și texte critice:

  • Wonder Woman: The complete History de Les Daniels
  • The Secret History of Wonder Woman de Jill Lepore
  • Wonder Woman: Bondage and Feminism in the Marston/Peter Comics, 1941-1948 de Noah Berlatsky

Un articol de Alin Răuțoiu, publicat inițial pe blogul Grafic

10 învățăminte extrase din cărțile lui Roald Dahl

 Sursa foto: https://imgur.com/a/RKVgjvH

Ne întrebăm de ce cărțile lui Roald Dahl au atât de mult succes la cititorii de toate vârstele. Copiii sunt fermecați de replicile și peripețiile delicios de scandaloase, precum și de micii eroi neajutorați care sfidează figurile autoritare și încalcă regulile de bună purtare. Probabil că părinții care se iau prea în serios nu vor fi la fel de încântați, mai ales că adulții răuvoitori sunt adeseori victime în poveștile lui Dahl, cum sunt și copiii lacomi, răzgâiați sau egoiști. Însă părinții care și-au păstrat mintea deschisă și simțul umorului se vor lămuri repede că, deși întâmplările pot fi pe alocuri înspăimântătoare sau insolente, autorul le oferă copiilor minunate exemple de curaj, generozitate, prietenie și independență, pregătindu-i totodată pentru imprevizibila și dificila vârstă a maturității. Iată 10 învățăminte pe care cei mici le extrag din cărțile lui Roald Dahl.

  1. Învață lecții de la cei care sunt diferiți de tine. Întotdeauna. Păstrează-ți în preajmă prietenii care sunt diferiți. Diversitatea este condimentul vieții. 
  2. Este ok dacă ești diferit. Nu este un dezastru. Multe din personajele lui Dahl nu par a se potrivi celor din jur. Willy Wonka este un excentric. Matilda este complet diferită față de familia ei. Mătușile lui James nu au nimic în comun cu el, iar el își dorește altceva. Să fii unic poate fi de-a dreptul magic!
  3. Independența este cuvântul cheie. Multe dintre personajele mature din cărțile lui Dahl, cei care ar trebui să aibă grijă de copii de fapt, sunt cruzi sau absurzi. Copiii din cărțile lui Dahl își iau destinul în propriile mâini pentru a-și găsi drumul în viață. Dahl ne învață că nu întotdeauna avem părinți care merită să joace roluri de model. Oricum ar fi însă, trebuie să avem inteligența și puterea să ne susținem singuri în viață.
  4. Lectura are efecte pozitive asupra noastră. Matilda ne învață că oamenii pot evada din realitate prin lectură. În plus, face eforturi să înțeleagă și să fie înțeleasă de cei din jur. Lectura o poartă prin locuri extraordinare, ba navighează cu Joseph Conrad, ba pleacă în Africa cu Ernest Hemingway sau în India cu Rudyard Kipling. Și face toate aceste călătorii în timp ce se află în cămăruța ei, dintr-un orășel englezesc. Cărțile ne pot transporta prin colțuri nebănuite de lume și ne pot provoca atât de multă bucurie.
  5. Uneori visele pot deveni adevărate. Charlie și-a dorit atât de mult un bilet la fabrica lui Willy Wonka. Și culmea, l-a primit! Nu numai că a primit biletul, dar a primit întreaga fabrică, numai pentru că nu a renunțat la ceva ce era important pentru el: familia. Matilda a vrut ceva mai bun pentru ea decât familia pe care o avea. Și a primit-o pe profesoara Miss Honey. James și-a dorit prieteni de joacă și o familie drăguță. Așa că acum trăiește în Manhattan și are numeroși prieteni în jurul lui. Morala este una singură: dacă îți dorești ceva cu adevărat, visul se va împlini, dacă faci bine pentru tine și pentru cei din jur.
  6. Două lucruri rele adunate nu fac deloc un bine. Uriașul prietenos refuză să folosească violența împotriva celorlalți uriași, chiar dacă aceștia nu se poartă deloc frumos cu oamenii. În schimb, el vorbește cu regina Angliei și împreună găsesc o cale să-i captureze pe uriași și să-i pedepsească, dar cât mai uman posibil. Binele nu se face niciodată așadar cu răul.
  7. Aparențele pot înșela. Pentru că da, uriașul este de fapt foarte prietenos. În Vrăjitoarele, acestea iau aparența unor femei absolut normale și atractive. Nu judeca pe nimeni după aparențe. Și nici o carte după copertă.
  8. Trebuie întotdeauna să ai încredere în tine. Domnul Vulpoi are foarte multă încredere în el și acesta este motivul pentru care reușește atât de multe lucruri. Desigur, nu trebuie să devii arogant, dar încrederea în tine, într-o doză rezonabilă, nu poate face decât bine. Crede așadar în tine și în visele tale!
  9. Acționează cât de bine poți, în orice situație în care ajungi. Familia lui Charlie este foarte săracă. Familia Matildei nu se poartă prea frumos cu aceasta. Mătușa lui James abia dacă îi dă de mâncare și îl ține închis în cameră. Și totuși, aceste personaje fac cât de bine pot. Când realizează că nu este destul, încearcă să schimbe lucrurile. Iar schimbările pe care le fac îi ajută să aibă vieți mai bune. Morala este una singură: putem scăpa de ceea ce este rău în viețile noastre și de oamenii răi, dar numai dacă încercăm.
  10. Un pic de neastâmpăr n-a făcut rău nimănui. La urma urmei, cărțile lui Dahl sunt pentru copii, iar copiii nu prea au cum să fie întotdeauna cei mai cuminți. Iar uneori, să nu fii cuminte, poate face diferența.

Sursa: Editura Arthur